Proverbs 30:4
Who has gone up to
heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up
the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is
his name, and what is the name of his son? Surely you know!
The name of the Jewish Messiah in The Hebrew Bible uses Yahusha
(יהושע), and then later modern form Yeshua (ישוע),
for the English transliteration of ‘Joshua’, which means "Yah(uah) is
Salvation (yasha)". “Yah” being the short poetic form of Yahuah and “yasha”
being Hebrew for salvation; combined into a contracted sentance name Yah-usha.
There are several spellings of this set apart name of the Messiah in scripture
with the most prevalent being Yahusha:
We are given the name of the Messiah directly in Isaiah as
Yahuah speaks through the prophet concerning the day He renews His vows in the
Renewed Covenant below:
Isaiah
12
1 You will say in that day (that I renew
my vows): “I will give thanks to you, O Yahuah, for though you were angry with me (for
breaking your vows and divorced me), your anger turned away (and you restored me as your bride), that you
might comfort me. 2 “Behold,
Yahuah
is my salvation (this statement
is literally naming the covenant of
Yahusha by
name. Yahusha is a contraction of Yahuah Yahsha and means “Yahuah is my
salvation”. So we can replace that longer from with the contraction and we get
… Behold Yahusha! Pointing us directly to our Messiah);
This ‘declaration’ that “Yahuah is my salvation” is the name
given to Joseph and Mary to name their child for “Yahuah shall yasha (save) His
(own) people from their sin” through a final Passover sacrifice. That final
Passover Sacrifice would be THE purpose of the Messiah in that way Yahusha
represents “the salvation of Yahuah”. Joseph and Mary’s son would be that
Messiah they were to name this son “YahuahYasha” or “Yahusha” in short because
he was prophesied to “come in the name of Yahuah”.
This name, (יהושע), was transliterated
into English in the Book of ‘Joshua’ as “Joshua”. Joshua the son of Nun
succeeded Moses and “led the children of Israel into the promised land” a
messianic foreshadowing of the coming Messiah
in deed and in name.
Yahusha would lead the “children of Yahuah” out of slavery to sin and into the
Promised Land of eternal life. The son of num’s name was actually Yahusha not
Joshua. We also see the Messiah named by name in Zachariah Chapter 3 as
Yahusha was consecrated High Priest directly by Yahusha.
Why then, did the scribes “transliterate” (transliterate
means not a literal translation) the name of the Messiah in the NT not keeping
true to the English translation “Joshua” like they did in the OT? They instead,
and intentionally, mis-translated the name (יהושע)
into “Jesus” in the New Testament which isn’t even a name in Hebrew and in no
way at all implies or has the name Yahuah in it! “Jesus” fails a MAJOR test by
failing to fulfill the prophecy that he would come in Yahuah’s name. So in
name only, “Jesus” is a False Messiah. But it gets much worse.
The translators obviously know the English transliteration
was Joshua not Jesus, they had transcribed it semi-correctly in the so-called
“Old” Hebrew scriptures. They also are well aware the Messiah was a Jewish
Rabbi with a Jewish name not a Greek name with Greek conventions that give
glory to a Greek “god”. What is most important about the name of the Messiah
is that the “intent” of the name remains intact as we go from Paleo Hebrew to
Modern Hebrew to any other language and in our case especially English.
Intent of
the name
It is interesting to note that while the Messiah’s name
gives glory to Yahuah as our savior, Yahuah’s name points us to His chosen
proxy:
So we see the original pictograph of The Creator’s name as
well as the message written in the stars foretells of the coming of and
sacrifice of Yahusha the Messiah. The “intent” of what the name “means” should
remain in any language not just a literal attempt at translating each letter
into a letter in another language. That was the very reason the Messiah was
named Yahusha to begin with, because that name embodies the
intent of Yahuah
to save ‘yasha’ His people. It was this way of translating the name of the
Messiah that is in error, translating each letter and ignoring the intent of
the name, that Satan was able to manipulate humanity as we will soon see.
It was, after all, the “intent” behind why the Messiah was
named that was important and this is found in both the Prophets and when the
Angel brought the “meaning of the name” in Hebrew to
Joseph and Mary. We should be obedient to this intent in any language and then
look to Hebrew for the meaning of the name of the Messiah not derive the name
of our Messiah by Greek and Latin transliterations. That “intent” of the
Messiah’s name was to make a very clear statement… “Yahuah is our
savior”. This truth is well established in His Word. the Messiah
himself never intended to take glory away from Yahuah. Yahusha instructed us to
pray to Yahuah and give Glory to His Holy Name:
Matthew 6:9
9
“
Pray, then, in this way:‘Our Father who is in heaven, hallowed be Your
name (Yahuah).
He did not instruct us to pray his own name, but
the name of Yahuah! Funny how Christians completely disobey that command by the
Messiah and pray in “the name Jesus” isn’t it? After all, “Jesus” is the image
of a man elevated in their heats above God which is an abomination to Yahuah as
we will see in this book.
The problem is that the translators literally removed the
name of Yahuah from The Bible based on some human Jewish tradition that the
name was too holy to look at or to pronounce. The name Yahuah was in the Word
of Yahuah (it is His Word after all) over 8,000 times and taken out and
replaced with “The LORD” or “LORD God” in violation of Yahuah’s command not to
add to or subtract from His Word.
The effect
of replacing the name Yahuah with titles
We have sufficient proof showing that the Name of Yahuah has
been completely erased from the Holy Scriptures and from common knowledge and
use altogether, because of the man-made traditions of our forefathers and
Jewish rabbis. The Century Bible, Volume 1, pages 90-91, tells us
the following.
Some time after the
return from the Captivity, and before the beginning of the Christian Era, the
Yahdaim (Jews) came to believe (tradition)
that the Holy Name Yahuah was too sacred to be uttered on ordinary occasions.
It was said (tradition) to be pronounced by the High Priest on the Day
of Atonement. At other times, when any one read or quoted aloud from what is
called the Old Testament, the titles "Adonay", "Lord," and
“God” was usually substituted for Yahuah (by tradition), and similarly
the LXX (Septuagint Version) has Kurios, the Vulgate dominus, and the e.v.
lord, where the Hebrew has Yahuah. Hebrew was originally written
without vowels, but when the "vowel points" were added, the vowels of
"Adonay" or "Elohim" were written (according to
tradition adding titles instead of The Name) with Yahuah, as a direction
that these words were to be read instead of the word whose consonants were
(the
name given to Moses in Paleo Hebrew) pronounced Yahuah; thus we find the
combinations YeHoWaH and YeHoWiH. At the Reformation, the former being the more
usual, was sometimes used as the Name of the (Mighty One) of Israyl,
and
owing to ignorance of its history was misread as "Jehovah," a
form which has established itself in English,
but does not give the
pronunciation of the Holy Name it represents.
What is stated above is that The LORD, LORD God, and Adonay
are titles not His name and that Jehovah is not His name either. And many
today claim Yahuah’s name is Jehovah, Yehowah or Hehowih which came from using
vowel points incorrectly taken from the word Elohim (god)… yEhOwIh the “e”,
“o”, and “i” being the vowel points in ElOhIm. These mistranslations are meant
to be
which is properly pronounced “Yahuah” with vowels
added to illustrate the proper pronunciation. the Messiah Yahusha made his
feelings about the use of “tradition” as justification for changing the
original Words of Yahuah clear:
Mark 7:13
13 Thus
you nullify the word
of
Yahuah by your tradition that you have handed down.
And you do many things like that.”
The Creator’s Name (Yahuah) was never intended
to be hidden or unspoken; rather it was always intended to be written and to be
glorified in speech, song and worship.
John 12:28
Father, glorify your name (Yahuah)!" Then a voice came from heaven,
"I have glorified it, and will glorify it again."
Psalm 69:30
Then I will praise
Yahuah’s name
with singing, and I will honor him with thanksgiving.
What does The Bible say that God’s “name” is?
Jeremiah 33:2
This is what Yahuah says Who made
the earth, Yahuah Who formed it to establish it—Yahuah is His Name.
Exodus 3:15
Yahuah also said to Moses: This
also shall you say to the children of Israel;
Yahuah, the Heavenly
Father of your fathers, the Mighty One of Abraham, the Mighty One of Isaac, and
the Mighty One of Jacob, has sent me to you.
This
is MY NAME
forever, and this is MY MEMORIAL: the Name by which I am to be remembered by,
from generation to generation, for all generations.
Isaiah 42:8
I am
Yahuah, that is MY NAME;
and My glory I will not give to another, nor My praise to graven images.
Psalm 68:4
Sing to
Yahuah; sing praises to
His Name! Extol our Father Who rides the clouds by His Name—Yahuah, and
rejoice in front of Him!
The true Messiah, Yahusha, was prophesied to “come in the
name of Yahuah” and Yahusha clearly acknowledged this fact.
Psalms 118
26 Blessed is he who
comes in
the name of Yahuah.
In fact, in the gospel of Luke, Yahusha in a plea to repent
or perish the Messiah actually stated that only those who
acknowledge that his name gives glory to Yahuah will ever see him again.
Luke 13
34 “Jerusalem, Jerusalem, you who
kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to
gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and
you were not willing. 35 Look, your house is left to you desolate. I tell you,
you
will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of
Yahuah.’”
John 12:13
Hosanna: Blessed is the King of
Israel that cometh in the name of the
(Yahuah)!
John 17:6
I have spoken your name (Yahuah) unto the men which you gave me out of the
world”
The requirement to call the Messiah
by the intent of his
name in that he “came in the name of Yahuah” as “the salvation of Yahuah”
or “Yahusha” is clear. Remember there is only 1 name under Heaven that paves
“the way” to salvation through Yahuah. This is why those who come to Yahusha
at the time of judgment calling him another name are rejected.
These people are confused because they “thought” they knew
him calling him “Jesus” only to be rejected by him for not knowing his name and
not keeping the Law of Yahuah and proclaiming the name Yahusha acknowledging
that he “came IN THE NAME of Yahuah”. There is absolutely no chance you can
get the name Yahuah out of “Jesus” but rather that name
like all
pagan Greek names give glory to Zeus. This is something
Christianity simply cannot admit.
Under the heading “true and false disciples” in the Book of
Matthew we see that the definition of “true” and “false”
is tied directly to
the NAME of the Messiah. Many of those who call him “Lord” (which is not a
name but a title given to every British land owner for the past 1,000 years)
and think they know his name calling him “Jesus” discover they never knew the
real Messiah. “In your name” is emphasized 3 times in Matthew
below because we are warned of a False Messiah that almost the entire world
falls to by deception… and the name is the primary issue!
Yahusha tells those who call him by this meaningless, empty,
and pagan name “Jesus” to DEPART from him they never knew him. Yahusha goes on
to explain “you evildoers” or in some translations “you who practice
lawlessness” which the Hebrew word Yahusha used actually means in English
TORAHLESS! Those who call him Jesus and abolish the Law of Yahuah are
the exact ones he is speaking to (i.e. Christians):
Matthew 7
21 “Not everyone who says to me,
‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven,
but only the one who does
the will of my Father who is in heaven. 22 Many will say to me on that
day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and
in
your name drive out demons and
in your name perform
many miracles?’ 23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you.
Away from me, you evildoers’ (literally translated those ‘who do not keep the
Torah!’)
The first thing I want to do before we get into anything
else is clearly establish the name of The Creator (God), the name of the
Messiah, and the name of the False Messiah. In order to clearly prove that Yahusha is the true name of
the Messiah, we must first establish the true name of The Creator (the one and
only God).
John 17
3
This
is eternal life, that they may know You, the only true God,
and (be in covenant with) Yahusha the Messiah
whom You have sent (according to The
Plan of Salvation).
The name that The Creator gave when Moses
asked “who sent him to deliver the children of Israel” is Yahuah
in Paleo Hebrew. Yahuah, however, is not the actual name it is how we write
the name in English so that we can pronounce it. The name gave
Moses is a 4 letter Paleo Hebrew word that contains no vowels and in
modern Hebrew isיהוה
– which in English translates to Yahuah. It is comprised of the
4 Hebrew characters
yod hay
vav hay
which sounds like Yahuah when pronounced. This name is known as the Tetragrammaton "tetra = 4" and
"grammaton = letters".
NOTE:
The literal translation from the Hebrew characters of yod hay vav hay is
Y(yod) H(hey) V(vav) H(hay)… Yahuah. I use this name or the English spelling of how it is
pronounced (Yahuah) to be as accurate as I can be in the English language in
all my writings. The letters YHWH are most often used as the English transliteration
of Yahuah as
the letter vav makes the sound of the English letter W when pronounced. Both
are acceptable forms of the Creator’s name in my opinion, I just choose Yahuah to illustrate the pronunciation.
Below are
sources to demonstrate the true name of the Creator is
Yahuah and not the LORD:
The Jewish Encyclopedia
of 1901, Volume 12, page 119, states.
It thus becomes
possible to
determine with a fair degree of certainty the historical pronunciation of the
Tetragrammaton, the results agreeing with the statement of Ex. iii. 14, in
which
terms Himself hyha. "I will be", a
phrase which is immediately preceded by the fuller term "I will be that
I will be or, as in the English versions, "I am" and "I
am that I am." The name
is accordingly derived
from the root hwh (= hyh), and is regarded as an imperfect.
This passage is
decisive for the pronunciation "Yahuah"; for the etymology was
undoubtedly based on the known word.
The Encyclopedia Judaica,
Volume 7, page 680, further states this fact.
The true pronunciation of
the name was never lost. Several early Greek writers of
the Christian Church testify that the name was pronounced "Yahuah".
This is confirmed, at least for the vowel of the first syllable of the name, by
the shorter form Yah, which is sometimes used in poetry (e.g., Ex. 15:2) and
the -yahu or -yah that serves as the final syllable in very many Hebrew names.
The Encyclopedia Britanica,
Volume 23, page 867, confirms this fact.
Yahuah, the
proper name
of the God of Israel; it is composed of four consonants () in Hebrew
and is therefore called the Tetragrammaton...
The Universal Jewish
Encyclopedia, Volume 9, page 160, confirms this fact.
Of the names of God in the Old
Testament, that which occurs most frequently (6,823 times) is the so-called
Tetragrammaton,
,
the distinctive personal name of the God of Israel.
The Jewish Encyclopedia
Volume 12, pages 118-119, confirms this fact also.
TETRAGRAMMATON: The
quadrilateral name of God, ().
The Tetragrammaton is the ancient Israelitish
name for God...
The Jewish Encyclopedia,
Volume 9, pages 162-163, also shows us that while the rabbis recognized
only one proper name for the Creator, they also considered other names as
titles for the Creator. As you read this excerpt, notice and remember the title
(Adonai) that was used in place of the Creator's Name:
...The Rabbis as well as the
cabalists steadfastly maintained their belief in monotheism.
Hence they
recognized only one proper name for the Deity, considering the other names as
appellations or titles signifying divinity, perfection, and power, or as
characterizing His acts as observed and appreciated by mankind...The name
is
considered as the Name proper; it was known in the earliest rabbinical
works simply as the Name;; and
as Yod He Vaw He (spelling letters of
).
Therefore, anytime you see
the LORD
or LORD GOD in the Old Testament, realize that originally it was written
in the Hebrew Bible as Yahuah or Yahuah Elohim. When you see
LORD in all caps in the New
Testament it is referring to Yahuah. When you see ‘Lord’
not in all caps; that is a mistranslation of HaMashiach which is Hebrew
for the anointed King of Israel and is referring to Yahusha. It is through the
use of these titles and not their proper names that confusion and false
doctrines are born.
Why does my English Bible use the LORD?
The LORD is not the name of the
Creator that is the name/title for the Babylonian sungod Ba’al and is a pagan
reference to just about all pagan “gods”… the LORD is a false god:
http://en.wikipedia.org/wiki/Baal
Baal, also rendered
Baʿal (Biblical Hebrew בַּעַל), is a Northwest Semitic title and honorific meaning
"master" or "lord" that is used for various gods who
were patrons of cities in the Levant and Asia Minor, cognate to
Akkadian
Bēlu. A
Baalist
or Baalite means a worshipper of Baal i.e.
The Lord.
"Baʿal"
or “The Lord” can refer to any god and even to human officials. In some
texts it is used for Hadad, a god of the rain, thunder, fertility and agriculture,
and the lord of Heaven. Since only priests were allowed to utter his divine name,
Hadad, Ba‛al was commonly used. Nevertheless, few if any
Biblical uses
of "Baʿal" refer to Hadad, The LORD over the assembly of
gods on the holy mount of Heaven; most refer to a variety of local
spirit-deities worshipped as
cult images,
each called baʿal and regarded in the
Hebrew Bible in
that context as a "false god".
Etymology
Baʿal
(bet-ayin-lamedh) is a
Semitic word
signifying "The Lord, master, owner (male), keeper,
husband",
Yahuah told Elijah and Jeremiah that the
Israelites would adopt “the way of the pagans” in Babylon who worshipped Ba’al
and forget His name Yahuah and use the title
the
LORD which is a reference to Ba’al.
1 Kings 18
18
“I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your
father’s family have. You have abandoned
Yahuah’s commands and have followed Baal (The LORD).
Jeremiah 23
25
“I
have heard what the prophets say who prophesy lies in my name. They say, ‘I had
a dream! I had a dream!’ 26 How
long will this continue in the hearts of these lying prophets, who prophesy the
delusions of their own minds?
27 They
think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just
as their ancestors forgot my name through Baal (The
LORD) worship.
The LORD “Ba’al” was worshipped on Sunday the
“day of the invincible sun” or Dias Solis and the sacrifice to the LORD “Ba’al”
was the pig of Ishtar (Easter) in Babylon. I cover this in great detail in my
book Babylon: The religion of the beast. The prophecies in 1
Kings that we would abandon Yahuah and follow Ba’al have
come true in Christianity who calls on the LORD on Sunday and who put their
faith in Easter.
Just as Jeremiah foretold we would forget the
name
Yahuah and use the LORD as they
did in Babylon. We see below that the name Yahuah was regularly pronounced by
His chosen until superstitious Jews who adopted the pagan practices of their
Babylonian captors changed the name Yahuah to the LORD
coming out of Babylonian captivity:
The Encyclopedia Judaica,
Volume 7, pages 680-682
or Yahuah. The personal name of the God of Israel is
written in the Hebrew Bible with the four consonants
and is referred to as
the "Tetragrammaton". At least until the destructions of the First
Temple in 586 b.c.e., this name was regularly pronounced with its proper
vowels (Yahuah), as is clear from the *Lachish Letters, written shortly
before that date. But at least by the third century b.c.e., the pronunciation
of the name
was avoided, and Adonai, "the Lord", was
substituted for it, as evidenced by the use of the Greek word Kyrios,
"Lord", for
in the Septuagint, the translation of the Hebrew
Scriptures that was begun by Greek-speaking Jews in that century. Where the
combined form *Adonai
occurs in the Bible, this was read as *Adonai *Elohim,
"Lord God".
We also see below from the same source that the
Jews replaced the proper vowel points in Yahuah with the vowel points in Adonai
to avoid saying His name giving us the name Yehowah in ERROR. Then uninspired
Christian translators came up with the totally foreign name Jehovah out if
ignorance. Then later in a total disconnect from all reality, the Jews started
just saying ha-Shem and totally abandoned the name of the Creator all
together. The Encyclopedia Judaica, Volume 7, pages 680-682 continued:
In the early
Middle Ages, when the consonantal text of the Bible was supplied with vowels
points to facilitate its correct traditional reading, the vowel points for
'Adonai with one variation - a sheva with the first yod of
instead of the hataf-patah
under the aleph of 'Adonai were used for
, thus producing the
form Yehowah. When Christian scholars of
Europe first began to study Hebrew, they did not understand what this really
meant, and they introduced the hybrid name "Jehovah". In order to
avoid pronouncing even the sacred name *Adonai for
, the custom was
later introduced of saying simply in Hebrew ha-Shem (or Aramaic Shemc,
"the Name") even in such an expression as "Blessed be he that
cometh in the name of
Yahuah" (Ps. 118:26).
This is an abomination! Yahuah gave us His name and He declares that it is His memorial for all
generations:
Exodus 3:15
And Yahuah said
moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel,
Yahuah the God of your fathers,
the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto
you: this
is my name for ever, and this is my memorial unto all
generations.
His name is not “the LORD” or “Adonai” or
“haShem” or anything else. His name is Yahuah and that
is His everlasting memorial by which He is to be called upon.
Our English Bibles use the title
the LORD
for Yahuah which is
a violation of the command not to
add to nor subtract from His Word not to mention it is idolatry calling
upon the Babylonian god Ba’al. We, humanity, have totally forgotten the
name of our Creator which was originally written in His Word over 8,000 times!
We replaced every reference to it with the LORD Ba’al. Below we see the Jews
committed this abomination out of what I call “reverent stupidity” as they
followed the way of the pagans in Babylon:
Unger's Bible
Dictionary, on page 665:
Lord (Hebrew, Adon), an early
word denoting ownership; hence, absolute control.
It is not properly a
divine title. The Jews,
out of a superstitious reverence for the
Name
Yahuah, always, in reading, pronounce Adonai
(lord) where
Yahuah
is written.
Smith's Bible Dictionary,
1872 Edition, states the following:
The substitution of the word
Lord is most (sad); for, while it in no way represents the meaning of the
Sacred Name
, the mind has
constantly to guard against a confusion with its lower uses, and,
above all,
the direct personal hearing of the Name on the revelation of Yahuah...is
injuriously out of sight.
This is extremely important as the name of
the Messiah contains the Tetragrammaton to fulfill the prophetic requirements
of the one name under heaven whereby we may obtain salvation:
Acts 4:12
Salvation is found
in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”
When I quote scripture in this book, no
matter what translation I use, I will always replace the pagan reference and
title of the LORD with
Yahuah and
Lord
with King as it applies to Yahusha. I will always clarify
in
context the use of impersonal pronouns such as ‘he’ and ‘him’ by
identifying the subject by name. I will turn the text from passive
voice to active voice. I will demonstrate when the uninspired translations are
corrected in this way; the truth comes shining through as to the real meaning
of the text. In doing so many of the scriptures used to justify the false
doctrines of the incarnation and
The Trinity completely fall
apart in light of the truth.
Salvation is found exclusively in the declaration
that "Yahuah is salvation"
Isaiah 43:11 and 45:21
“I, even I, am Yahuah; and
beside
me there is no savior…a just God and a Savior; there is none
beside me”
The Biblical instruction that name of the Messiah
must embody the idea
that “Yahuah is our savior” is clear. Below, Joel literally gives us the name
of the Messiah, the name that “whoever calls on the name Yahusha
will be saved”. In Hebrew, Yahusha is a contracted form of
the sentence “Yahuah will save” so you can legally replace the phrase below
“Yahuah will be saved” with the contracted form of that sentence… Yahusha:
Joel 2
30 “I will display wonders in the
sky and on the earth, Blood, fire and columns of smoke. 31 “The sun will be
turned into darkness And the moon into blood Before the great and awesome day
of Yahuah comes. 32 “And it will come about that whoever calls on the name of Yahuah
Will be saved: (which could
legally read
whoever calls on the name Yahusha as Yahusha is a contracted
sentence name meaning "Yahuah is salvation")”
So in the
scripture above it could be legally translated to say “And
it will come about that whoever calls on the name of Yahusha”
directly pointing us to the true name of the Messiah which is contracted form
of ‘Yahuah yasha’ using the poetic form of YAH and the Hebrew word for
salvation… yasha. Giving us Yahu-sha.
Below, we see that the messenger of Yahuah delivered the
name of the Messiah and we see the name was given
because it is a name
with meaning. That meaning is “Yahuah will save His people from their sin”.
That name that was given to Joseph and Mary was
Yahusha which was
mistranslated into English as Jesus which is not a name in Hebrew.
Matthew 1:21
She will give birth to a son, and
you are to give him the name Yahusha,
because
He (YAH) will deliver (yasha) His people from their sins."
We see below that the Messiah must come “in the name of
Yahuah” i.e. Yahusha.
Psalms 118
26 Blessed is he who comes in the
name of Yahuah.
John 12:13
Hosanna: Blessed is the King of
Israel that cometh in the name of the Yahuah
We see below that Yahusha dealt with these same issues as
the Jews had removed the name of Yahuah from Yahusha and shortened it to
Yeshua
in error coming out of Babylon due to reverent stupidity as to
not speak the name Yah. Yahusha was not happy with the Jews misusing his name
speaking it as Yeshua instead of Yahusha and warned them all they would never
see him again until they admitted his name is Yahusha not Yeshua, not Yehoshua,
not Jesus… Only ONE of those names is “in the name of Yahuah” and that is
Yahusha the ONLY name under heaven by which you may be saved.
Luke 13
35 Look, your house is left to you
desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed
is he who comes in the name of Yahuah.’"
Yahusha did not make that critical error of removing the
name of Yahuah. He used the name Yahuah often and that is one of the reasons
he fell afoul with Rabbinical Judaism of his day as their “ears were offended”
by the use of the name of Yahuah:
John 17:6
I have manifested thy name (Yahuah) unto
the men which thou gavest me out of the world"
It is a clear Biblical command from Yahuah that the name of the
Messiah must embody "Yah" and must declare salvation "yasha".
Any name that doesn't embody this "intent" is a counterfeit. Every
time you utter the name Yahusha you are literally making the required
declaration in Joel that
whoever calls on the name of Yahuah will be saved.
The Messiah's name is Theophanous
One of the first
things we should learn in our search for the true Messiah is His Name. The
importance of knowing this man's name cannot be overstated. Names were and are
very important to the Hebrew people, and their meanings are of great
significance! Not only are names significant to individuals, but also to entire
families. The name
Jesus
is an invention of man which in no way carries the meaning of the true
Name of this Man mentioned in the New Testament (we'll look at this name later
in this chapter). The simple fact (which is easily proven from authoritative
sources) is that this man, the Messiah, spoken of in Scripture was born a
Hebrew and he had a Hebrew name not a Greek name such as Jesus. There is no
such name as Jesus in the Hebrew language.
Reading from The
Encyclopedia Judaica, we find that the supposed name Jesus is
actually the common Greek transliteration of the Hebrew name Joshua (which is
the Hellenized uninspired transliteration of Yahusha into English).
The Encyclopedia
Judaica, Volume 10, page 10
JESUS(d. 30 c.e.), whom Christianity sees as its founder and
object of faith, was a Jew who lived toward the end of the Second
Commonwealth period.
THE NAME, BIRTH,
AND DEATH DATE OF JESUS. Jesus is
the common Greek form of the Hebrew name Joshua (in Heb. Yahusha).
Jesus' father, Joseph (Yahseph), his mother, Mary (in Heb. Miriam), and his
brothers James, Joses, Judah, and Simon (Mark 6:3) likewise bore very popular
Hebrew
names.
The Encyclopedia Judaica gives us additional information concerning the Hebrew
spelling of יהושע or YAHU-sha, which is
yod-heh-waw-shin-ayin
or literally YAHU-sha. Joshua is not an accurate translation into English either it is the
Hellenized version with the intent again to remove the name Yahuah from it.
The Encyclopedia
Judaica, Volume 12, page 805
This source also
points out to us that this Name, correctly pronounced Yahusha, is a compound
name constructed with the Tetragrammaton, which is the Name:
Yahuah,
. The Name Yahusha follows the common practice among the
true worshippers of Yahuah (who did not follow Jewish superstition and remove
the name of the Creator from the name), in forming and using compound names
which brought glory to
Yahuah's Name.
The Jewish Encyclopedia tells us this about compound names which glorify Yahuah:
The Jewish
Encyclopedia, Volume 9, page
153
A distinctive
characteristic of Bible onomatology is the frequency of composite names, which
form at times even complete sentences, as in the case of Isaiah's son
Shear-jashub (="the remnant shall return"). In the majority of cases
these composite names are theophorous, referring to, or actually
mentioning...the name of Yahuah using the shortened poetic form
YAH.
The
Interpreter's Dictionary,
Volume 3, page 505, tells us:
There is an
increasing tendency, especially in the 7th Century b.c. to
use
compound names which state a fact or express a wish... The most numerous
are names compounded with 'YAH'... which number over 150 names in
the Bible and are almost entirely personal or family names.
This common practice to construct sentence names
that convey an expression giving glory to Yahuah in Hebrew can be found in many
names throughout scripture. The names in our modern translations were
"Hellenized" to remove all Hebrew nature from them. In the process
they remove the Glory given to Yahuah as they intended. This process of
Hellenization was brought about due to the wars between Rome and The Jews and
the hatred for the Jews as a result. The new religion formed in Rome needed to
present a "new savoir" that could be accepted by Greeks and a
"new gospel" that eliminated all Jewishness from it that pagan
religions would accept. This is called “syncretism” and I cover this in detail
in my book Christianity and The Great Deception.
The names in our English Bibles
are meaningless
removing the “compound” name structures found in Hebrew as well as the very
meaning of their names which give Glory to Yahuah:
·
Samuel – should be
Shemuyl meaning
“Heard of Yahuah”
·
Daniel - should be
Daniyl meaning
“Yahuah is my judge”
·
Elijah– should be
Eliyyahu meaning
“my God is Yahuah”
·
Isaiah– should be
Yesha’Yahu meaning
“Yahuah is salvation”
·
Hosea – should be
Hosheyah meaning
“Yahuah saves”
·
Joel – should be
Yahyl meaning
“Yahuah is our strength”
·
Amos – should be
Amosyah meaning
“Corroborated by Yahuah”
·
Obadiah – should be
Obeadyah meaning
“Worshipper of Yahuah”
·
Jonah – should be
Yahnah meaning
“Ornament of Yahuah”
·
Micah – should be
Micahyah meaning
“Who is like Yahuah”
·
Nahum – should be
Nachumyah meaning
“Consolation of Yahuah”
·
Zephaniah – should be
Zephanyah meaning
“Protected by Yahuah”
·
Haggai – should be
Chagyah meaning
“Feast of Yahuah”
·
Zechariah – should be
Zecharyah meaning
“Remembrance of Yahuah”
·
Malachi – should be
Malakyah meaning
“Messenger of Yahuah”
·
Matthew – should be
Mattithyah meaning
“Gift of Yahuah”
·
John – should be
Yahchanan meaning
“Yahuah is merciful”
·
Paul – should be
Sha’ul meaning
“asked of Yahuah”
·
Jesus/Joshua – should be
Yahusha meaning
“Yahuah is salvation”
The Name
Yahusha
(Heb
יהושע) is just such a contracted compound sentence Name. It is a
combination of Yahuah's Name into a contracted personal name
יהו (YAH:
yod-heh vav) and
Shua שע (shin-ayin). The name Yahusha means
Yahuah will
save or Yahuah is our savior.
The Hebrew-English Lexicon of the Old Testament tells us that the name Yahusha means
Yahuah is
salvation. We see below that the original form of the name is
יהושע Yahusha but was “later” shortened to
ישוע which is Yeshua in order to remove Yahuah’s name:
The
Hebrew-English Lexicon of the Old Testament, by Brown, Driver, and Briggs, page 221
The Hebraic Tongue Restored gives us this information concerning the Hebrew word,
shua.
We find that this word comes from the word
yasha:
The Hebraic
Tongue Restored, by Fabre
d'Olivet, page 462
Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon To The Old
Testament tells us that yasha implies
to be freed from danger and distress:
Gesenius'
Hebrew-Chaldee Lexicon To The Old Testament,page 811
The Hebrew-English Lexicon of the Old
Testament, by Brown, Driver, and Briggs, page 447, tells us about the word
yasha and shua specifically express the idea "Salvation is from Yahuah"
Note that these sources
use the modern English name Yahuah for the correct name Yahuah. The modern
name Yahuah is not accurate to the name given in Paleo Hebrew to Moses which
was
.
The modern English version uses the “w” instead of the u sound. This was done
by the Germans who combined the u u into a double u and created a new character
we call the W in the late 14th century so Yahuah cannot be the most
accurate name nor the name given to Moses. For that reason I do not adhere to
the modern translation of Yahuah but rather the original pronunciation Yahuah.
We read of the origin of the W below:
http://en.wikipedia.org/wiki/W
The
Germanic /w/ phoneme was therefore written as ⟨VV⟩ or ⟨uu⟩ (⟨u⟩ and ⟨v⟩ becoming distinct only by the Early
Modern period) by the 7th or 8th century by the earliest writers of Old
English and Old High German… It is from this
⟨uu⟩ digraph that the modern name "double
U" derives… It was probably considered a separate letter by the 14th
century in both Middle English and Middle German orthography, although it
remained an outsider not really considered part of the Latin alphabet proper,
as expressed by Valentin Ickelshamer in the 16th century, who complained that Poor
w is so infamous and unknown that many barely know either its name or its
shape, not those who aspire to being Latinists, as they have no need of it, nor
do the Germans, not even the schoolmasters, know what to do with it or how to
call it; some call it we, [... others] call it uu, [...] the Swabians call it
auwawau[4]
Thus we have
יהושע (yod-heh-waw-shin-ayin). This name is correctly
pronounced YAHU-SHA, instead of
Yahushua or
Yahusha since
the work Shua is derived from the word yasha and considering the letter waw
(vav) in this compound is silent, just as
The Hebraic Tongue
Restored tells us.
Hebraic Tongue
Restored,
by Fabre d'Olivet, pages 112-113
Conjunctive or
Convertible Article.--This article in uniting nouns, causes the movement of
nothingness, of which the character W becomes the sign, as we have seen: in
making actions pass from one time to another, it exercises upon them the
convertible faculty of which this same character is the universal emblem. Its
conjunctive movement can be rendered by: and, also, thus, then, afterward,
that, etc. But its convertible movement is not expressible in our tongue
and I do not know of any in which it can be expressed. In order to perceive it
one must feel the Hebraic genius.
Where do
we get Yahshua, Yeshua and Yehoshua?
If Yahusha is correct, then why do some instead use
Yahshua, Yeshua and
Yehoshua. Yahshua is Aramaic for Yahusha and
I really have no problem with the use of Yahshua as it was Aramaic that was
spoken at the time of the second temple period. However, Yeshua and Yehoshua
are not correct as these two names insert the letters ‘e’ and ‘o’ instead of
‘a’ and ‘u’ as we have demonstrated. Are these names
Yeshua and
Yehoshua
the true name? Many in the Hebrew Roots movement use the name Yeshua as that
is the Modern Hebrew name today.
They too refuse to admit that “Yeshua” does not
embody the name “Yah”. “Ye” means “he” and is passive and does not directly
identify Yahuah by name. These names remove Yahuah's name thereby failing the
scriptural test concerning the requirement to express "Yahuah is our
savior".
The Israelites adopted the worship of the LORD (Ba'al) and
therefore removed the name of Yahuah and replaced it with the LORD. They also
then either shortened the name Yahusha to Yeshua to remove the name of
Yahuah
and replaced the vowel points with the vowel points in
Elohim
giving us Yehoshau. Both Yeshua and Yehoshua are attempts
to not use, write, or pronounce the name of Yah. We see below that the worship
of Ba'al (the LORD) was assimilated into the worship of Yahuah: this is known
as syncretism. It was the replacing of the name of Yahuah that
led to the decline of Israel as a people.
Jewish Encyclopedia
The
unedited full-text of the 1906 Jewish Encyclopedia:
How the Hebrews Adopted the Cult.
It would appear that
the Hebrews first learned Ba'al-Worship from the agricultural Canaanites. Their
life before the conquest of Canaan, whether lived in or outside of Palestine,
was nomadic, and therefore kept them beyond the circle of religious associations
promoted by the cultivation of the soil.
After
their settlement the Israelites began to live as did the people of the land, and with the new mode of industrial and domestic life
came the example and the incitement of the religious use and wont that were
inseparable from the soil. The stated festivals,
in which the Ba'als of the land had drawn to themselves all the enthusiasm and
devotion of an intensely religious people, were a part of the fixed order of
things in Palestine, and were necessarily appropriated by the religion of Yahuah. With them came the danger of mixing the rites of the
false gods and the true God; and, as a matter of fact,
the syncretism did
take place and contributed more than anything else
to the
religious and moral decline of Israel.
As I pointed out earlier, the Jews developed a
superstition (I call reverent stupidity) that it was too holy to
pronounce the name Yahuah or even lay eyes on it so they replaced every
occurrence of the name
Yahuah (over 8,000 times
in scripture) with the title LORD in keeping with their Babylonian
captors whose god was also the LORD god Ba'al. This abomination
was carried forward and at the time the current modern translations were
penned, they used these faulty Hebrew texts coming out of Babylonian
captivity not the original Hebrew scriptures prior to Babylonian captivity.
These modern uninspired translations in English carried
forward that superstition not to write the name of God. They also removed the
name YAH from the name YAHusha giving us Yeshua instead then transliterated
Yeshua into Iesous and finally into Jesus. Where the scribes encountered the
true name of the Messiah which is pronounced YAHU-SHA with the proper vowel
points added, they translated it with the vowel points of "Elohim" not
Yahuah giving us Yehoshua instead of Yahusha... That is where and how we get
Yeshua, Yehoshua, and Jesus instead of Yahusha. This is not even the fault of
the Christian Church they were just following the lead of Jews who began
worshipping Ba’al while in Babylonian captivity. We have sufficient proof showing that the Name of
Yahuah has been completely erased from the Holy
Scriptures and from common knowledge and use altogether.
We see below that that it was the Jews who first began
subtracting the name of The Creator from His own word:
The Century Bible,
Volume 1, pages 90-91, tells us the following.
Some time after the
return from the Captivity, and before the beginning of the Christian Era,
the
Yahdaim (Jews) came to believe that the Holy Name Yahuah was too sacred to be
uttered on ordinary occasions. It was said to be pronounced by the High
Priest on the Day of Atonement. At other times, when any one read or quoted
aloud from what is called the Old Testament, the word "Adonai", "Lord,
" was usually substituted for
, and similarly the
LXX (Septuagint Version) has Kurios, the Vulgate dominus, and the e.v. lord,
where the Hebrew has Yahuah. Hebrew was originally written without vowels, but
when the "vowel points" were added, the vowels of "Adonai"
or "Elohim" were written with
,
as a direction that
these words were to be read instead of the word whose consonants were Yahuah;
thus we find the combinations YeHoWaH and YeHoWiH. At the Reformation, the
former being the more usual, was sometimes used as the Name of the (Mighty One)
of Israel, and owing to ignorance of its history was misread as
"Jehovah," a form which has established itself in English, but does
not give the pronunciation of the Holy Name it represents.
The Theological Dictionary Of The New
Testament, Kittel and Bromiley, Volume 3, page 284, tells us that the
name Jesus (Iesous) is a Greek form of the Hebrew proper Name
Yahusha (יהושע). Keep in mind,
however, that this name Jesus carries none of the meaning of the original
Hebrew Name Yahusha, which means
Yahuah
is salvation. We see below that AFTER the return from exile The Jews shortened
the name Yahusha to Yeshua again out of reverent stupidity (I mean
reverent
superstition)....
The
Prophet YeremYAH (Hellenized to
Jeremiah
to remove the name of YAH) warned that this practice of removing Yahuah's Name
would be handed down to us from the unfaithful priests, interpreters and
scribes, when the Hebrew Scriptures were first translated to Greek, then to
Latin, and finally to English.
Jeremiah 8:8
How can you say; We
are
the
wise, and the Law of Yahuah is with us? Behold, the lying pen of the scribes
has falsified them, and written them wrong!
That's
why, today, we have foolish sounding names like Jesus, Joshua, Yeshua, and
Yehoshua, which do not honor or glorify our Heavenly Father Yahuah, because
they carry none of the original intent and meaning.
Why
is "Jesus" not the true name?
The reality is that the Greeks did not hold true
to the "intent" of the name when translating it. Instead they
attempted a direct translation of each of the characters in Yeshua which was
the standard Hebrew form coming out of Babylonian Captivity (but Yeshua is in
error). We already learned that Yeshua is a later derivative of Yahusha
removing the name YAH believing it to holy to pronounce.
So the translators began with Yeshua an uninspired
later derivative instead of Yahusha. Yeshua remove the
"intent" of the name of the Messiah to give glory to Yahuah as our savoir.
To get the name
Jesus
the translators used Yeshua
ישוע, with vowel pointing יyēšūă‘
in Hebrew which was a common alternative form of the name
יהושע (Yahusha)
in
later books of the Hebrew Bible translated
AFTER the Babylonian
captivity. It was these books mistranslated book of the Hebrew Bible
that were used among Jews of the Second Temple period when Yahusha was born.
The name Jesus corresponds (is a transliteration because Jesus cannot be
translated from Hebrew directly) to the Greek spelling
Iesous.
This name
Iesous is the result of
the translators then attempting a character by
character translation from the erroneous ‘Yeshua’ into Latin instead of
translating the “intent of the name” which is what is important.
Translating character by character was impossible as the character sets in
Greek and Hebrew do not contain the same characters so they ended up with a
"transliteration" of Iesous. Then from Iesous we had Hesus (which was
in the original King James Bible) then ultimately Jesus today. Jesus is a
modern name not even found in the original King James translation.
So the first point I want to make is that the
translators began with Yeshua not Yahusha and to come up with Iesous that
removed Yahuah from the name of the Messiah and therefore fails the scriptural
test of the Messiah's name. the Messiah was to come in the name of Yahuah. Only
those who declare "Yahuah is salvation" will be saved. Both Yeshua
which means "he saves" and Jesus (which is not a Hebrew name at all)
both fail this test and there is only ONE name by which salvation can be
assured.
The Catholic Encyclopedia admits that Jesus is a
transliteration
of a Latin word that represents the Greek form of Yeshua which is itself a
LATER derivative of the vowel dissimilation of Yoshua itself a CONTRACTED form
of Yehoshuah (using the wrong vowel points of Elohim, should be Yahusha
with the proper vowel points) or the contracted name sentence "Yahuah is
salvation"... which points to the ACTUAL name given by the Messengers of
Yahuah to Miriam which tells us the REAL name is YahuahSHUA
"Yahuah is salvation".... YAHUSHA:
The New Catholic
Encyclopedia, Volume 7, pages
970-971
JESUS (THE NAME). In
English the name Jesus
is a transliteration of the Latin form
Iesus,
which represents the Greek form
of
the Hebrew name ye-šûa`.
The latter
is a late form, by vowel dissimilation, of the name yôšûa`, itself a
contracted form of yhôšûa`, "Yahuah is salvation." This was the
name of Moses' successor. *Josue (Joshua), son of Nun. Both because of the fame
of this early hero of Israel and because of the meaning of the name, many men
both in the OT and in the NT bore the name of Josue or Jesus. The Septuigint
generally uses the Greek form
Iesous
where
the Hebrew text has the form yôšûa`or y'hôšûa`. So also the NT, in
referring to Josue, son of Nun, calls him Jesus (Acts 7:45; Heb 4:8). An
allusion is made in Mt. 1:21 to the meaning of the name ("Yahuah is
salvation"):
The Theological Dictionary of the New Testament, by
Kittel and Bromley, Volume 3, page 289, tells us that in fact the REAL name of the
Messiah is a "sentence name" of "Yahuah is salvation" or Yahusha
actually containing the Tetragrammaton:
We see above that the full "sentence name" is
יהושע notice the
name contains the name of YAH
יהו
followed by the Hebrew
שע
modern
word SHUA which is derived from the Paleo
Hebrew word YASHA which means "salvation" i.e.
YAHUSHA. The
"shortened" form Yeshua
ישוע "no longer expresses Yahuah's
name clearly, it is passive voice putting the emphasis on "shua" and
means "he saves". Thereby failing the Biblical requirements that the
Messiah must come “in the name of Yahuah”.
The Theological Dictionary Of The New Testament,
Kittel
and Bromiley, Volume 3, page 290 gives us clear insight into the pagan origins
of the name "Jesus"...
The next point I want to make concerning the name Jesus is
that the name of the Messiah is a sentence name to convey the idea "Yahuah
is salvation". The Greek translators failed this test. Instead of
translating the "intent" of the name using the Latin word for salvation,
they translated (or attempted to translate) each character and
lost the
intent all together. The reality is they used “sous’ to give glory to Zeus as was
their common practice in naming people and places the Greek and Roman culture.
Jesus is not the proper translation into Greek
As a matter of fact, the name
‘Jesus’ did not even exist in the English language 400 years ago—as evidenced
by the fact that it was not recorded in the original 1611 King James Bible.
But let's dissect that name anyway as that has come to be the accepted name of the
Messiah today we need to address it.
If the first part of the name
'Ιη' (Ie) comes from 'Iehovah' following the Jewish superstition not
to use Yahuah thereby using Elohim in the vowel points resulting in ignorance
of the name Jehovah.
The Century
Bible,
Volume 1, pages
90-91
Some time after the
return from the Captivity, and before the beginning of the Christian Era,
the
Yahdaim (Jews) came to believe that the Holy Name Yahuah was too sacred to be
uttered on ordinary occasions. It was said to be pronounced by the High
Priest on the Day of Atonement. At other times, when any one read or quoted
aloud from what is called the Old Testament, the word "Adonai", "Lord,"
was usually substituted for Yahuah, and similarly the LXX (Septuagint
Version) has Kurios, the Vulgate dominus, and the e.v. lord, where the Hebrew
has Yahuah. Hebrew was originally written without vowels, but when the
"vowel points" were added, the vowels of "Adonai" or
"Elohim" were written with Yahuah,
as a direction that these words
were to be read instead of the word whose consonants were Yahuah; thus we
find the combinations YeHoWaH and YeHoWiH. At the Reformation, the former being
the more usual, was sometimes used as the Name of the (Mighty One) of Israel,
and
owing
to ignorance of its history was misread as "Jehovah," a form which has established itself in English, but does
not give the pronunciation of the Holy Name it represents.
Therefore the prefix of the name Je
or (Ie) is in error. But does the
suffix 'σους' (sous) mean 'saves' or 'salvation' in the
Greek of the New Testament period? No.
We know for a fact that "Iesous" was not then the proper way to
translate the "intent" of the name given the Messiah that ‘Yahuah
is salvation’ even in Greek or Latin. The Greek word for
"salvation" is Strong’s entry 4991 soterion
it is not
sous.
Strong's Number:
4992
soterion, adjective. Meaning saving, bringing salvation he who
embodies this salvation, or through whom God is about to achieve it the hope of
(future) salvation
So if the translators were even true to their own
language it would not have been translated "Jesus" or "Iesous"
but rather something along the lines of "Iasoterion".
It must be obvious by this point where the suffix "sous"
came from. Jesus
holds to the Greek tradition of naming
people after their
pagan god of the Pantheon… Zeus.
Why did the
translator us ‘sous’ instead of ‘soteria’?
It should be noted at this point that the Greeks
had a similar naming convention as did the Hebrews. Where the Hebrews used
“YAH” in the construction of their names giving glory to Yahuah, the Greeks ended
names and cities using “sous/sus/us” after their own god Zeus.
Take for example the name of Julius
Caesar “Gaius
Julius”
or the name of the Roman Emperor Constantine who literally created Christianity
“Flavius Valerius
Aurelius
Constantinus
Augustus”. The suffix “us” was added to
Greek and Roman names to give glory to Zeus
where Yah
was
added to Hebrew names to give glory to Yahuah. Jesus
is just such
a Greek name like all Greek names ending in "us" that gives glory to
Zeus!
Dictionary of
Christian Lore and Legend
“It is known that the Greek name endings with sus, seus, and sous
were attached by the Greeks to names and geographical areas as means to give
honor to their supreme deity, Zeus." "This name of the true Messiah, Yahusha,
being Hebrew, was objectionable to the Greeks and Romans, who hated the Judeans
(Jews), and so it was deleted from the records, and a new name inserted. Yahusha
was thus replaced by Ie-Sous (hail Zeus), now known to us as Jesus."
Iesous in
Greek
So Yahusha is English for the Hebrew name of the Messiah
(anointed King of Israel) and Jesus is the name of the Greek “good man” or
Christos created in the image of Zeus. It is that simple. But what does
“Iesous” mean in Greek. It has no meaning in Hebrew; as it is not a Hebrew
word. In Greek, “Iesous” literally translated means “Hail Zeus”. The name
“Jesus” didn’t even exist until the 4th Century and was a later
derivative of the late Latin Isus and Jesu both pagan gods.
“It is known that the Greek name
endings with sus, seus, and sous were attached by the Greeks to names and
geographical areas as means to give honor to their supreme deity, Zeus."
Dictionary
of Christian Lore and Legend
"This name of the true
Messiah, Jahshuwah (Jehoshua), being Hebrew, was objectionable to the Greeks
and Romans, who hated the Judeans (Jews), and so it was deleted from the
records, and a new name inserted. Jahshuwah (Jehoshua) was thus replaced by
Ie-Sous (hail Zeus), now known to us as Jesus."
-The Origin of
Christianity
by A.B. Traina
"It is simply amazing to
think that all these years, hundreds of years; mankind has been calling the
Savior by the wrong name!! It's hard to give up the name of Jesus because it's
so deeply ingrained in us and much has been said and done in that name."
-Gospel of The
Kingdom
True Names and
Title
Dr. Henry
Clifford Kinley
1931 - Ohio
USA
"In the 1611 KJ New
Testament the name Yahusha appeared originally wherever the Messiah was spoken
of. Yahusha means “Yahuah is Salvation”. Later the Messiah's name was replaced
with Iesus (Greek) which later in the 1600's it became Jesus starting with the
new English letter "J" which was introduced at that time. Further,
the Greek "Iesus" comes from the name Zeus, the ruling God in the
Greek pantheon."
-Gospel of The
Kingdom
True Names and
Title
Dr. Henry
Clifford Kinley
1931 - Ohio
USA
We see in historical documents that the name “Jesus” did not
even come into existence until the 1600’s when the letter “J” was introduced
into our English language. So the name “Jesus” is only around 400 years old!
The Greek "Iesus" comes from the name Zeus, the ruling God in the
Greek pantheon. "Jesus” is a transliteration of a
Latin name only ONE letter off “Ioesus”
pronounced hey-sus - which has no meaning in Hebrew, but in Latin it means
“Hail Zeus”. If Yahusha’s name had been transliterated into our language, it
would have been Joshua. If the name was treated properly using the
compound naming convention Yahuah intended it would be YAH(weh)(ye)SHUA
shortened to “Yahusha” using the short contracted form maintaining the meaning
of the name and fulfilling prophecy that the Messiah “came in the name of
Yahuah”.
If the name was handled properly in Greek by the uninspired
pagan scribes, it would hold true to the “meaning” of the name as given by the
Angel to Joseph and Mary; then “shua” or salvation would have been translated
“soterion or soter” not “sous”. So we see a gross mis-handling of the
Messiah’s name at best but when you look back in history we see a Hellenization
of the name with the intent to give glory to the pagan god Zeus.
The reason behind this abomination is clearly seen. The
name Jesus has the exact same suffix as the name of the Roman Emperor
who created it: Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus. Why
does every word in Constantine’s name end in “us”? It would only stand to
reason that the all powerful Emperor would give a name to his new god in his
own image with the suffix “us”. After all, Constantine believed himself to be
re-incarnated Apollo (the son of Zeus). And he remade the Messiah in his own
image then elevated that “image of the False Messiah” in the name “Jesus” as
god to be worshipped. This act of paganizing the Messiah and worshipping an image
of a man above Yahuah is condemned by Paul in a letter to the church in Rome!
Romans 1
21 Because that, when they knew
Yahuah, they glorified Yahuah not as God (elevating
Jesus/Trinity in their hearts as God incarnate), neither were
thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was
darkened (to believe a pagan lie). 22
Professing themselves to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory
of the immortal Yahuah for images made to look like mortal man (the image of “Jesus”)
and birds and animals and reptiles (signs of The
Zodiac).
24
Therefore
Yahuah gave them over in the sinful desires of
their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one
another. 25 They exchanged the
truth about Yahuah for a lie (pagan Trinity),
and worshiped and served created things rather than the Creator—who (the Creator Yahuah) is forever praised. YalleluYahuah!
When we simply take the first step and admit to ourselves
the obvious, it becomes abundantly clear both “why” and “how” the name “Jesus”
was easily accepted by a pagan population that worshiped Zeus,
Hesus, Horus, Krishna, Julius Caesar
and the demi-god Apollo the god of the sun. To the pagan Romans of their day,
the name Iesous (Jesus Christ or JC) looked and sounded almost identical to
their god-man Julius Caesar or (JC). This is true today even in English
(Julius / Jesus) even their initials remain the same and have nothing in common
with Yahusha the Messiah. The English translation of Yahusha looks nothing and
sounds nothing like “Jesus” it is “Joshua” or even truer still Yahusha.
The obvious truth is the Messiah’s name was changed and he
was given a name like every other Greek in honor of Zeus. No wonder Yahusha
condemns those who “in his name” did all that amazing stuff using the name
“Jesus” teaching the Law has been abolished. They never knew him. They
literally fell for the false religion of pagan Rome.
The
English name “Jesus”
As I stated earlier in this chapter we are going to “reverse
engineer” this name “Jesus” and when we do it traces
directly back to Babylon no matter how we look at it. But what would happen if
we look at the name “Jesus” as a compound
English
name composed (as English words are) of the Latin prefix and suffix “Je”
and “sus”?
We must look at it that way because the true name of the
Messiah was a compound name YAH (Yahuah)(ye)SHUA (salvation) in Hebrew.
Supposedly “Jesus” comes from the name of the Messiah so
if we break it into it component parts what does it say about “Jesus”
in English. Does it identify The Passover Lamb sacrifice of
Yahuah or an abominable sacrifice of a pig on Easter? Does it begin to bring
into focus the exact same sacrifice of The Ishtar Pig (Easter) which is the
unquestioned “sacrifice” of the false religion of Christianity as well as Babylon? Let’s look at the prefix “Je” and suffix “sus”
in the English dictionary.
When considering the prefix we find that “Je”
is another form of “Ge” derived from the Latin/Greek word
for “earth”. GE/JE is a short form of Gaia or Jee which is the “mother earth”
or Roman goddess Tellus! The suffix “sus” comes from the Latin word for “pig”
sous. “Sous” in Latin means pig this is where we get the pig call
“soooouuuuiiii”. So, in English if we examine the name Jesus
as a compound name it means literally “earthly pig” or “pig of Tellus/Goddess
Mother Earth”.
The name “Jesus” in English in no way implies or means Yahuah is
Salvation. Shocking… I know.
Below is the Webster’s entry for the suffix JE and SUS:
Je
GE (je, ge) GAEA;GAIA GAEA
(Jee),Noun. [Gr. Gaia derived from "Ge", earth]
in Greek
mythology the earth personified as a goddess,mother of Uranus the
Titans,etc, MOTHER EARTH: identified by the Romans with Tellus: also
Gala,Ge. GEO (jeo,jee) [Gr. "geo" derived from gaia, ge, the earth]
a combining form meaning earth, as in geo/centric, geo/phyte. (WEBSTER'S
NEW WORLD DICTIONARY)
sus
sus, sus N 3 1 NOM S C T, sus N 3
1 VOC S C T sus, suis swine; hog, pig, sow; (Latin-English-Latin Java
Dictionary with Whitaker's Wordlist) sus : swine, pig, hog.
Jesus
literally means the ‘Beast of the Earth’ in fulfillment of Revelation 13!
The swine or pig is the most abominable “beast” in the
Torah. Now we see why Revelation identifies The Beast as “the beast of the
earth”, it is literally telling us the “name” of the Antichrist. We now are coming closer to the False Messiah’s sacrifice on
Easter to the goddess Ishtar (a pig) in replace of The Passover Lamb. That is
why we eat ham on Easter because a pig killed Ishtar’s son Tammuz later called
Apollo / Hesus / Horus / Krishna then Jesus. We are
taught that anyone obedient to the dietary laws of Yahuah are not true
Christians (which is true because the followers of Yahusha were called
Nazarenes). So to PROVE our total lawlessness in the eyes of Yahuah … we actually eat
the most unclean abominable animal that is not even “food” on Ishtar day! And
worship the Earthly (Je) Pig (sus) or beast of the earth.
The most abominable animal to Yahuah in His Word (a pig), we
eat it in defiance to a pagan god we have elevated in our hearts above Yahuah
and then we disobey Passover. Those who commit such an abominable sacrifice in their heart
on Easter and are disobedient to The Passover are not true sons of Yahuah. I
will prove this next when we look at “how” and “why” Passover was changed to
“Ishtar/Easter” and a pig sacrificed (eaten) instead of a lamb on Passover as
Yahuah instructed and Yahusha confirmed. Passover is an EVERLASTING ordinance
of the Living God, Yahuah.
Luke 22:19
19 And when he had taken some bread
and given thanks (on Passover), he broke
it and gave it to them, saying, "This (Passover
Dinner) is my body (Passover Lamb)
which is given (sacrificed) for you;
do
this (keep Passover) in
remembrance of Me."
Exodus 12
14 ‘So this day shall be to you a
memorial; and you shall keep it as a feast to the Lord throughout your
generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance.
So Yahusha is English for the Hebrew name of the
Messiah (anointed King of Israel) and Jesus is the name of the Greek “savior”
or Christos (all pagan god-men were called Christs such as Christos Mithras and
Krishna etc.). It is that simple. But what does “Iesous” mean in Greek. It has
no meaning in Hebrew; as it is not a Hebrew word. In Greek, “Iesous” literally
translated means “Hail Zeus”.
So both the prefix of "Ie" and the
suffix of "sous" are in error and are
mistranslations of the Hebrew name
Yah and
shua.
In the 21st century we have no need to trace the Messiah's name through
pagan Rome. We, today, can simply translate it directly from Hebrew to
English leaving out all the transliteration errors going from Latin/Greek and
all the English variations.
Proverbs 30:4
Who has gone up to heaven and come down? Whose
hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who
has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the
name of his son? Surely you know!
His name is
Yahuah as
given to Moses and His son’s name is Yahusha. The true English translation
directly from
יהושע as given to Yahseph and
Miriam