Yahuah reveals His Word progressively over time through
Prophets not “committees/teams” of human experts! Not one book in the Bible
was written by a committee. One of the major failures of all translation
efforts in human history is they are done by “committee”. A team of
self-absorbed “experts” who are not Nazarenes and certainly not anointed by the
Throne of Creation for the task. They are “commissioned” by the Throne of The
Dragon (Catholic Church) or The Throne of England (King James
Version) and then every subsequent translation is based on those two
blasphemous translations commissioned by Christian Denominations; the
Religion of the Beast.
Anytime you have a team of so-called “experts”; every
decision in translation is done by committee. The resulting translation is a
severely compromised version required to come to a consensus among the experts.
Compromises to get their approval and bringing in their existing
misconceptions, false doctrines, and so forth. There should be one… only one
anointed Prophet of Yahuah, a True Nazarene at the heart of the effort. One
qualified and gifted, to bring the text from one language to another, and honor
the Nazarene authors of the originals. One anointed to understand The Mystery
Language that the Scriptures are written and also gifted in the destination
language to make this language easily understood in the resulting translation. One
anointed Prophet, trained by Yahuah over a course of a lifetime for this most
important of all callings, and then shown The Heavenly Scroll (like every
Prophet in the Bible).
In every past translation effort, focus is not on the
destination language (which is the point of the effort) but on the
original languages. This is a major error in any translation effort. What is
being created is in the destination language. That is the focus in any good
modern-day translation effort. The existing texts of the Scriptures are already
written, and we have 2,000 years of “experts” explaining, exploring, and
defining those texts and the structure of those DEAD languages. We have
reference material at our disposal that these past translators did not have, we
have interlinear references to show the structure and how it was translated,
dictionaries, commentaries, etc. Those are “the experts” required in the
original languages. I have more knowledge at the end of my mouse click (the
Internet) than all the translators who ever worked on any translation over
the past 2,000 years COMBINED…
Truth is only found in the anointing, not human education
and schooling. It should be done independent of any “commissioning
organization” or any outside influence… by a singular anointed servant sent by
Yahuah to restore The Word of His Testimony just like Yahuah has done
throughout history called PROPHETS, not “committees”.
We have all purchased goods from Wal-Mart made in China.
Opened them up to assemble them and the instruction make no sense whatsoever in
English.
https://www.buzzfeed.com/nataliemorin/chinese-signs-that-got-seriously-lost-in-tranlsation?utm_term=.gfL9RbK8l#.lx5b0wGlQ
This is because the translators putting it into English
did not speak English as their first language. They were experts in their
languages. Instead, they simply put together a “word-for-word” translation from
Chinese into English… the result is confusing and sometimes ridiculous
and the “intent and meaning” of the instructions are totally lost in
translation.
Why do I bring this up? Because that is exactly what
every translation team for 2,000 years has given mankind. They misunderstood “don’t
add to or subtract from” to mean the exact words and tried to just
translate each word from Hebrew/Greek into a word in English without any
thought of how it reads. We are not to add too or subtract from the INTENT
of the text as any good translation team will confirm. A word-for-word
translation does just that… takes away from the context, the meaning, and the
intent as everything is lost in translation!
This is a complete violation of the main principle in any
translation effort. The MOST IMPORTANT member of the translation team is the
expert in the destination language. The sentence structure in one
language never matches the sentence structure in another language, the words
don’t match up “one to one”, and the figures of speech, idioms, metaphors, knowledge
shared in that culture and so forth are not shared from one language/cultural
matrix to the next. When you simply translate word-for-word you get a confusing,
and many times, misleading result. This is exactly what we have today in our
English Bibles. The Hebraic flavor, figures of speech, meaning, and intent is
lost completely as the translators simply put together a word-for-word
translation and IGNORED the intent, context, and language/cultural matrix from
one language to the next.
John Locke in a 1692 publication, wrote “I fear,
that the jumbling of those good and plausible Words in your Head... might a
little jargogle your Thoughts…”
Why do I mention this? Because not one person reading
that statement above who speaks English knows what he just said! Speaking
today’s modern English is no help at all as “Old English” is literally a dead
language. The words are no longer used and the way the sentences are structured
make no sense to us today. This is the case today, I see
people who claim they speak modern Hebrew as if that is “the key” to
understanding the Scriptures written in first century Aramaic! They are totally
different languages and the Jews have been speaking Hebrew for 2,000 years and
remain in total darkness.
From https://en.oxforddictionaries.com/usage/old-fashioned-language
“Some words that were common in
the past are no longer in ordinary use but remain in our stock of words. Many
dictionaries divide this type of vocabulary into two categories.
Archaic
Words and expressions described
as archaic are those which haven’t been in everyday use for a century or more.
Some dictionaries describe such terms as ‘old use’, or ‘old-fashioned use’. You
are unlikely to hear anyone using these terms in everyday conversation, or to
come across them in modern writing, but you will encounter them in the
literature of the past. This category of vocabulary is sometimes used to give a
deliberately old-fashioned effect, for example in historical novels. Some
writers also use it to amuse people.
examples:
·
bedroom/bedchamber
·
frighten/affright
·
perhaps/peradventure
·
willing/fain
Dated
Words and expressions described
as dated may still be used occasionally, especially by older people, but they
are no longer used by most English speakers. Here are some examples of dated
words:
examples:
·
boyfriend/beau
·
educated/lettered
·
hurry/make haste
·
nonsense/bunkum
·
your/thine
·
you/thee
To all those who say speaking modern Hebrew is the same
language as Biblical Aramaic… wise up. The language spoken by the writers of
the Bible is a DEAD language and not the same language as modern Hebrew (the
same thing for Greek/Latin… all DEAD). The character set is all that is
similar, the words they used are obsolete and so is the sentence structure. The
idioms, figures of speech, and so forth are not the same today. Today’s
languages do not contain the common knowledge they shared within that 2000-year-old
language and cultural matrix! That “common knowledge” did not have to be
stated, it was implied, and no one has ever restored those implication in
context. Until now bringing life back into the text and meaning to the life of
the Messiah.
Mixing these dead languages with today’s modern language
is the definition of confusion!
Confusion | www.dictionary.com/browse/confusion
from Latin confusionem (nominative confusio) “a mingling, mixing, blending;
confusion, disorder,” noun of action from confundere “to pour together,” also
“to confuse” (see confound). Sense of “a putting to shame” (a sort of mental
“overthrow”) is late 14c. in English, …
Who is the “author of confusion”? Exactly my point. These
modern translations were penned by men filled with The Spirit of The Dragon
and they were designed to be confusing and lead us astray.
The Language of The Most High is NOT
Hebrew, Greek, Latin, or Aramaic! It is The Mystery Language and if you don’t
speak it by anointing you are in darkness as to the meaning of the
Scriptures. The Jews have spoken “Hebrew” for thousands of years and still
have absolutely no clue what the Scriptures declare. They didn’t 2000 years
ago, and nothing has changed. They don’t even understand the meaning of the
Feasts! They misinterpret The Law, they are full of nothing but lies and they
speak Hebrew! It has profited or benefited them nothing at all to speak modern Hebrew
in understanding the Language/Cultural Matrix of first century Aramaic.
This language of the Most High is a Spiritual ‘Secret’
Language that must be revealed to His Prophets and only they can interpret His
Word by anointing only…
Timothy 3:9
Holding the Mystery (hidden or secret things: G3466) of the faith in a pure
conscience.
Daniyahel/Daniel 2:20-22
20 Daniyahel/Daniel answered and said, Blessed be the name of God (Yahuah) for ever
and ever: for wisdom and might are His: 21 And He changes the times
and the seasons: He removes kings, and sets up kings: he gives (Spiritual)
wisdom unto the (Chosen)
wise, and knowledge to them that know (Spiritual) understanding: 22 He
reveals the deep and secret things!
Matithyahu/Matthew 13:35
That it might be fulfilled which was spoken by the Prophet, saying, I will open
my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the
foundation of the world in The Heavenly Scroll (Enoch 9:6)
1 Corinthians 14:2
For he that speaks in an Secret Language (Mystery Metaphorical Language) speaks not
unto (the physical
things of) men, but unto (the hidden Spiritual things of Yahuah… Daniyahel/Daniel
2:22) Yahuah: for no man understands Him (they don’t have eyes to see,
ears to hear, this language is revealed knowledge to those Chosen Prophets);
however in the Spirit (of
Holiness) he speaks (to His Prophets) mysteries (of the Kingdom of Yahuah
written in the stars: Enoch 9:6).
Matithyahu/Matthew 11:25
At that time Yahusha answered and said, I thank you, O Father, Author of The
Heavenly Scroll and Creator of the cosmos, because You have hid these things (secrets preserved in the
heavens Enoch 9:6) from the wise and prudent, and have
revealed them unto babes (His
language cannot be taught in human learning institutions).
All you get from these self-absorbed self-appointed
“experts in Greek/Hebrew/Aramaic” is TWISTING of His Word…. because these
“experts” in human knowledge have NO WISDOM as they all to a man have denied
The Word of His Testimony written in The Heavenly Scroll which is the very
source of all Scripture and Revelation. Our Bibles are literally translated by
those living in The Shadow of Darkness.
Yirmeyahu/Jeremiah 8:7-9
7 But My people do not know the ordinance of Yahuah (eternally preserved in the
stars Psalm 119:89). 8 How can you say, we are wise
men (h2450 chakam
- 'astrologers' and know ‘the secrets preserved in The Heavenly
Scroll which men were striving to learn’ Enoch 6:9), And
the Word of Yahuah's Testimony (that Yahusha is The Branch foretold in The Heavenly
Scroll) is with us? But behold, the ‘lying pen of the scribes’
has made My Word (LOGOS/DABAR
- 'Spoken Promise in the beginning' eternally preserved in The Heavenly
Scroll Psalm 119:89) into a lie (by removing The Word of His Testimony). 9
The wise men (h2450
chakam – ‘astrologers’) are put to shame (for twisting The Heavenly
Scroll into Incarnation the 'Mystery' of the Babylonian Zodiac),
They are dismayed (by
the constellations/stars/Sun to worship them Yirmeyahu/Jeremiah 10:2 –
"Do not learn the way of the nations (corrupted Babylonian Zodiac), and do not be dismayed at
the signs/constellations/stars of The Heavenly Scroll”) and
caught (in idolatry Deuteronomy
4:19 – “When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars—all
the stars in the sky—do not be led astray to bow in worship to them and serve
them.”); Behold, they have rejected the Word of My Testimony
(The Heavenly Scroll),
And what kind of wisdom (Spiritual
understanding of The Plan of Salvation written in the stars which proclaim The
Glory of Yahuah Psalm 19:1, which is Yahusha Hebrews 1:3, and
declare His Handiwork Psalm 19 and Enoch 35:3 and many more
Scriptures) do they have (because the Scriptures are literally based on The
Heavenly Scroll/Plan of Salvation/LOGOS written in the stars at Creation which
is what Yahusha came to fulfill Hebrews 10:7 and Matithyahu/Matthew 6:10)?…
2 Kephah/2 Peter 3:16
Sha’ul/Paul speaking of these (hidden) things in all of his letters. Some of his comments
are hard to understand (Sha'ul
spoke the Mystery Language), and those (Greeks) who are ignorant (of the Mystery Language)
and unstable (in their
minds given over to depraved carnal minds absent of the Light of The Word of
His Testimony Romans 1) have twisted his letters to mean
something quite different (understood in the context of Hellenism and outside the context of The
Heavenly Scroll), just as they do twist the rest of
Scripture. And this will result in their destruction.
Wisdom 2:21-23
21 Such things they did imagine and were deceived: for their own
wickedness hath blinded them. 22 As for the Mysteries of Yahuah (in The Heavenly Scroll Enoch
9:6), they knew them not: neither hoped they for the wages of
Righteousness, nor discerned a reward for blameless souls. 23 For
Yahuah created man to be immortal and made him to be an image of His Own
Eternity.
The only major historical document translated from one
language to the next “word-for-word” is the Bible! This must change, or
we will remain in The Shadow of Darkness.
This endeavor to restore The Word of His Testimony from
the “lying pen of the scribes” is prophesied at the turn of the Ages (PISCES
to AQUARIUS) as The Son of Man is prophesied to overcome The
Dragon with The Word of His Testimony. The Scriptures must be restored with
The Word of His Testimony called The Heavenly Scroll to defeat The Dragon,
and we have entered the transition of the ages and that restoration has begun.
Unlike any past translation effort, this translation
will:
•
Restore The
Heavenly Scroll known as The Word (Logos/DABAR) of Yahuah’s Testimony to
its prominent place throughout the Scriptures.
•
Restore The
Doctrine of Righteousness and The Way of Mikveh,
Circumcision, and Offering.
•
Restore the intent
and meaning, not just render a word-for-word translation but a translation in
full context… Intent-by-Intent accomplished line-upon-line (not
word-upon-word or in out-of-context sound bites) and precept-upon-precept (restoring
the textual, Scriptural, historical, and Spiritual context).
•
Bring back the
Scriptures from a 2000-year-old language/cultural matrix fully in today’s
language/cultural matrix.
•
Restoring back to
the writings of The Nazarenes all the “missing text” that only needed to be
implied 2000 years ago because much knowledge was shared between the writer and
the audience and was therefore left out of the text. No translation effort has
attempted this in human history leaving every translation lacking, out of
context, and twisted into a lie through translation Yirmeyahu/Jeremiah 8:8.
•
Remove all the
pagan human traditions we have inherited that found their way into the text by
scribal additions. This is openly admitted by the Catholic Church.
Yirmeyahu/Jeremiah 16:19 tells us this would be the case and our doctrines
would be complete lies (nothing but lies) as a result.
•
Remove all the use
of Passive Voice which leads to vague, unclear, and confusing text.
•
Put the text back
into Active Voice, avoid pronouns and clearly identify the subject by name in
the text so that it cannot be twisted into a lie by today’s “teachers” who are
filled with The Spirit of the False Messiah.
•
Restructure the
sentences from 2000-year-old dead languages into proper English structure that
makes sense and is easy to read to avoid confusion.
•
Interpret and
clearly communicate The Mystery Language. The Scriptures are written in a
Spiritual Language called The Mystery Language. A language of physical to
Spiritual Parallels / parables / metaphors / allegories / idioms /
anthropomorphisms / poems/ prophetic languages / proverbs / Hebraic figures of
speech/ and VISIONS.
|